Art von »Religion«# 1926: »Religion« ersetzt durch: Religion als von# 1930: als von ersetzt durch: nach arischen Gesichtspunkten aus# 1930: Gesichtspunkten aus ersetzt durch: Begriffen als gera­dezu unheimlich erscheinen lassen.124 Die beste Kennzeichnung ­jedoch gibt das Produkt dieser »religiösen«# 1926: »religiösen« ersetzt durch: religiösen Erziehung, der Jude selber. Sein Leben ist wirklich# 1926: gestrichen: wirklich nur von dieser Welt und sein Geist ist dem wahren Christentum zum Beispiel# 1926: gestrichen: zum Beispiel innerlich so fremd, wie sein Wesen es zweitausend Jahre vorher dem hehren# 1926: hehren ersetzt durch: großen Gründer der neuen Lehre selber war.125 Freilich machte dieser aus seiner Gesinnung dem jüdischen Volke gegenüber kein Hehl, griff wenn nötig sogar zur Peitsche, um aus dem Tempel des Herrn diesen Widersacher jedes Menschentumes# 1926: Menschentumes ersetzt durch: Menschentums zu treiben, der auch damals wie immer in der Religion nur ein Mittel zur geschäftlichen Existenz sah.126 Da­für wurde dann Christus freilich an das Kreuz geschlagen, während unser heutiges Parteichristentum sich herabwürdigt, bei den Wahlen um jüdische Stimmen zu betteln und später mit atheistischen Judenparteien politische Schiebungen zu vereinbaren sucht, und zwar gegen das eigene Volkstum.127

Auf dieser ersten und größten Lüge, daß der Jude nicht# 1930: daß der Jude nicht ersetzt durch: das Judentum sei nicht eine Rasse128, sondern einfach# 1930: einfach ersetzt durch: eine Religion wäre# 1930: gestrichen: wäre , bauen sich dann in zwangsläufiger Folge immer weitere Lügen auf.129 Zu ihnen gehört auch die jeweilige# 1930: jeweilige ersetzt durch: Lüge hinsichtlich der Sprache des Juden. Sie ist ihm niemals ein# 1930: niemals ein ersetzt durch: nicht das Mittel, seine Gedanken auszudrücken, sondern sie# 1930: sie ersetzt durch: das Mittel, sie zu verbergen. Indem er französisch redet, denkt er jüdisch, und während er deutsche Verse drechselt, lebt er nur das Wesen seines Volkstums aus.130

Solange der Jude nicht der Herr der anderen Völker geworden ist, muß er wohl oder übel deren Sprachen sprechen, und erst wenn# 1930: und erst wenn ersetzt durch: sobald diese# 1930: eingefügt: jedoch seine Knechte sein würden, mögen# 1930: sein würden, mögen ersetzt durch: wären, hätten sie alle dann# 1930: gestrichen: dann eine Universalsprache lernen, so daß ihre Beherrschung erleichtert sein wird (Esperanto!).# 1926: Universalsprache lernen, so daß ihre Beherrschung erleichtert sein wird (Esperanto!). ersetzt durch: Universalsprache (Esperanto!) lernen, so daß auch durch dieses Mittel das Judentum sie leichter beherrschen kann!;
1930: Universalsprache (z.B. Esperanto!) zu lernen, so daß auch durch dieses Mittel das Judentum sie leichter beherrschen könnte!
131

Wie sehr das ganze Dasein dieses Volkes auf einer fortlaufenden Lüge beruht, wird in unvergleichlicher Art und Sicherheit# 1930: gestrichen: und Sicherheit in den von den Juden so unendlich gehaßten »Protokollen der Weisen von Zion« aufgezeigt# 1930: aufgezeigt ersetzt durch: gezeigt .132 Sie sollen auf einer »Fälschung«# 1926: »Fälschung« ersetzt durch: Fälschung beruhen, stöhnt und schreit# 1930: und schreit ersetzt durch: immer wieder die »Frankfurter Zeitung«133 jede Woche einmal# 1930: gestrichen: jede Woche einmal in die Welt hinaus; der beste Beweis dafür, daß sie also# 1930: gestrichen: also echt sind. Was viele Juden unbewußt tun mögen, ist hier bewußt klargelegt.