keit dieses ganzen Klubs vor Augen zu halten versuchte, um so öfter aber# 1926: gestrichen: aber sprach wieder das Gefühl dafür.33

In den nächsten Tagen war ich ruhelos.

Ich begann hin und her zu überlegen. Mich politisch zu betätigen, war ich schon längst entschlossen; daß dies nur in einer neuen Bewegung zu sein# 1930: sein ersetzt durch: geschehen vermochte, war mir ebenso klar, nur der Anstoß zur Tat hatte mir bis dahin immer noch gefehlt.34 Ich gehöre# 1944: gehöre ersetzt durch: gehörte nicht zu den Menschen, die heute etwas beginnen, um morgen wieder zu enden und wenn möglich zu einer neuen Sache überzugehen. Gerade diese Überzeugung aber war# 1937: aber war ersetzt durch: war aber;
1939: aber war;
1944: war aber
mit der Hauptgrund, daß# 1930: daß ersetzt durch: warum ich mich so schwer zu einer solchen neuen Gründung zu entschließen vermochte# 1930: eingefügt: , die entweder alles werden mußte oder sonst zweckmäßigerweise überhaupt unterblieb . Ich wußte, daß dies für mich eine Entscheidung für immer werden würde, bei der es dann# 1926: gestrichen: dann ein »Zurück«# 1937: »Zurück« ersetzt durch: Zurück;
1939: »Zurück«
niemals mehr geben könnte.35 Für mich war dies# 1926: dies ersetzt durch: es dann keine vorübergehende Spielerei, sondern blutiger Ernst. Ich habe schon damals immer eine instinktive Abneigung vor# 1937: vor ersetzt durch: gegenüber Menschen besessen, die alles beginnen, ohne etwas aber dann auch# 1926: etwas aber dann auch ersetzt durch: ohne etwas dann auch;
1930: auch nur etwas
durchzuführen. Diese Hansdampf# 1926: Hansdampf ersetzt durch: Hansdampfe [sic!] in allen Gassen waren mir verhaßt. Ich hielt die Tätigkeit dieser Leute für schlechter als Nichtstun.

Diese Auffassung aber bildete einen der Hauptgründe, warum ich mich nicht so leicht wie wohl manche andere zu entschließen vermochte, eine Sache zu gründen, die entweder alles werden mußte oder sonst zweckmäßig überhaupt unterblieb.

Nun schien mir das# 1930: Nun schien mir das ersetzt durch: Das Schicksal selbst# 1930: eingefügt: schien mir jetzt einen Fingerzeig zu geben. Ich wäre nie zu einer der bestehenden großen Parteien gegangen und werde die Gründe dafür noch näher klarlegen;36 deshalb aber schien mir diese# 1926: klarlegen; deshalb aber schien mir diese ersetzt durch: klarlegen. Diese lächerliche# 1944: lächerliche ersetzt durch: lächerlich kleine Schöpfung mit ihren paar Mitgliedern# 1926: eingefügt: schien mir den einen Vorzug zu besitzen, noch nicht zu einer »Organisation« erstarrt zu sein, sondern die Möglichkeit einer wirklichen persönlichen Tätigkeit dem einzelnen freizustellen. Denn dies war der Vorteil, der sich hier ergeben mußte: man konnte hier# 1926: Denn dies war der Vorteil, der sich hier ergeben mußte: man konnte hier ersetzt durch: Hier konnte man noch arbeiten, und je kleiner die Bewegung war, um so eher war sie noch in die richtige Form zu bringen. Hier konnten# 1933: konnten ersetzt durch: konnte;
1944: konnten
noch der Inhalt, das Ziel und der Weg bestimmt werden, was bei den bestehenden großen Parteien von Anfang an schon wegfiel.